La zorrita astuta
Lu | Ma | Mi | Ju | Vi | Sá | Do |
La zorrita astuta - Leoš Janáček (1854 – 1928)
Ópera en 3 actos
Libreto de Leoš Janáček basado en una novela de Rudolf Těsnohlídek
Texto en alemán de Peter Brenner basado en la traducción de Max Brod
Primera representación el 6 de noviembre de 1924 en Brunn
Estreno en la Deutsche Oper Berlin el 30 de junio de 2000
Recomendado para mayores de 10 años.
Argumento
Acto I
En el bosque, los animales y los insectos juegan y bailan. El guardabosque entra y se echa a sestear junto a un árbol. Una zorrita (normalmente el papel lo canta una chica joven), inquisitivamente persigue una rana hasta el sorprendido guardabosque que a la fuerza se lleva a la zorrita a casa como mascota. Pasa el tiempo (en la forma de un interludio orquestal) y vemos a la zorrita, ahora crecida hasta ser una adulta joven (y cantada por un soprano), atada en el patio del guardabosques con el conservador perro salchicha. Cansada de su vida encarcelada, la zorrita muerde la cuerda, ataca a las gallinas y salta por la valla hacia su libertad.
Acto II
La zorrita entra en casa del tejón y lo echa. En la posada, el pastor, el guardabosques, el maestro y el profesor beben y hablan sobre el enamoramiento general por la joven gitana Terynka. El maestro de escuela borracho se marcha de la taberna y confunde un girasol detrás del cual está escondida la zorrita por Terynka y le confiesa su devoción. El guardabosques, también de camino a casa, ve a la zorrita y le pega dos tiros, haciéndola correr. Más tarde, la zorrita, al llegar a la edad adulta, encuentra un zorro joven, y se retiran a la casa del tejón. Un embarazo inesperado y un bosque lleno de criaturas cotillas exigen su matrimonio, con lo que acaba el acto.
Acto III
El cazador Harasta se compromete con Terynka y está cazando preparándose para el matrimonio. Establece una trampa para zorros, del que se burlan las zorritas. Harasta, mirando desde la distancia, dispara y mata a la zorrita, lo que hace que sus hijos escapen corriendo. En la boda de Harasta, el guardabosques ve la piel de la zorrita, que Harasta entregó a Terynka como regalo de bodas, y huye al bosque para reflexionar. Regresa al lugar donde encontró a la zorrita, y se sienta junto al árbol, lamentando la pérdida tanto de la zorrita como de Terynka. Crece su dolor hasta que al final, justo como ocurrió al principio de la ópera, le salta una rana inesperadamente encima, nieto de aquella otra que saltó en el acto I. Esto asegura que el ciclo de muerte llevando a una nueva vida da a su corazón una profunda paz.
Programa y reparto
Duración: 2 h 15 min / un intervalo
En alemán con subtítulos en alemán e inglés
Introducción (en alemán): 45 minutos antes del inicio; Rang-Foyer
Reparto
Director de orquesta: Marko Letonja
Producción escénica: Katharina Thalbach
Diseño de escenografía y vestuario: Ezio Toffolutti
Maestro de coro: Thomas Richter
Coro de niños: Christian Lindhorst
Coreografía: Darie Cardyn
Guardián del bosque: Joel Allison, Geon Kim (22.12.2024 | 04.01.2025)
Esposa del guardián del bosque, Pájaro carpintero: Stephanie Wake-Edwards
Búho: N. N.
Maestro y perro salchicha: Clemens Bieber
Sacerdote y tejón: Andrew Harris
Harasta: Jared Werlein
Pasek: N. N.
Vixen astuta: Meechot Marrero, Alexandra Oomens (22.12.2024 | 04.01.2025)
Posadero: Maria Motolygina
Zorro: Arianna Manganello, Martina Baroni (22.12.2024 | 04.01.2025)
Frantik, Grillo y Arrendajo: Maria Vasilevskaya
Gallina: N. N.
Pepik, Grillo: Lilit Davtyan
Gallo, Mosquito: Chance Jonas-O'Toole
Zorros: Kinderchor der Deutschen Oper Berlin
Coro: Chor der Deutschen Oper Berlin
Orquesta: Orchester der Deutschen Oper Berlin
Danza: Opernballett der Deutschen Oper Berlin
La Deutsche Oper Berlin
La Deutsche Oper Berlin es una compañía de ópera se encuentra en el barrio de Charlottenburg de Berlín, Alemania. El edificio residente es el segundo teatro de ópera del país y también la sede del Ballet Estatal de Berlín.
La historia de la compañía se remonta a los Opernhaus Deutsches construidos por la ciudad, entonces independiente de Se inauguró el 07 de noviembre 1912 con la actuación de Fidelio de Beethoven Charlottenburg-la "ciudad más rica de Prusia"-de acuerdo con los planes diseñados por Heinrich Seeling partir de 1911., realizado por Ignatz Waghalter. Tras la incorporación de Charlottenburg por la Ley de la región de Berlín 1920, el nombre del edificio residente fue cambiado a Städtische Oper (Ópera Municipal) en 1925.
Deutsches Opernhaus, 1912
Con el Machtergreifung nazi en 1933, la ópera estaba bajo el control del Ministerio de Instrucción Pública y Propaganda del Reich. Ministro Joseph Goebbels tenía el nombre cambió de nuevo a Deutsches Opernhaus, compitiendo con la Ópera Estatal de Berlín, en Mitte controlado por su rival, el ministro-presidente de Prusia Hermann Göring. En 1935, el edificio fue remodelado por Paul Baumgarten y los asientos reducida 2300-2098. Carl Ebert, el gerente general de pre-Segunda Guerra Mundial, decidió emigrar de Alemania en lugar de suscribir la opinión de los nazis de la música, y pasó a co -encontró el festival de ópera de Glyndebourne en Inglaterra. Fue reemplazado por Max von Schilling, quien accedió a promulgar obras de "carácter alemán puro". Varios artistas, como el director de orquesta Fritz Stiedry o el cantante Alexander Kipnis siguieron Ebert en la emigración. La ópera fue destruido por un ataque aéreo de la RAF el 23 de noviembre de 1943. Actuaciones continuaron en el Admiralspalast en Mitte hasta 1945. Ebert regresó como director general después de la guerra.
Después de la guerra, la empresa en lo que ahora era Berlín Occidental utilizó el edificio cercano de los Teatro del Oeste, hasta que se reconstruyó la casa de la ópera. El diseño sobrio de Fritz Bornemann se completó el 24 de septiembre de 1961. La producción de la apertura era de Mozart Don Giovanni. El nuevo edificio se inauguró con el nombre actual.