Сицилийская вечерня

Купить билеты
PreviousАпрель 2035
по
вт
ср
че
пя
су
во

 

Сицилийская вечерня – Джузеппе Верди (1813 – 1901)

 

Опера в пяти актах
Либретто Эжена Скриба и Шарля Дювьер
Первая постановка 13 июня 1855 года в Théâtre Impérial de L'Opéra в Париже в рамках Всемирной выставки Парижа
Премьера в Deutsche Oper Berlin состоялась 20 марта 2022 года
Рекомендуется для зрителей от 16 лет.

 

Продолжительность: 3 часа 45 минут / 1 антракт
На французском языке с немецкими и английскими субтитрами
Лекция перед спектаклем (на немецком языке): за 45 минут до каждого представления

 

 

Содержание

Опера состоит из пяти актов.

Действие происходит на Сицилии, в 1282 году.

 

Акт первый

Площадь в Палермо перед резиденцией правителя Сицилии, губернатора графа Ги де Монфора. С тех пор как остров захвачен французами, в городе царят тревога и напряжённость. Сицилийцы ненавидят захватчиков. Рядом с дворцом губернатора — солдатские казармы. Солдаты беспечно пьют вино и веселятся.

 

Из церкви на площадь выходит юная герцогиня Елена. Она в трауре. Её брат казнён графом де Монфором за неповиновение. Подвыпивший французский солдат Робер, не обращая внимания на скорбный облик девушки, пытается потребовать, чтобы она спела для него. Присутствующие на площади сицилийцы возмущены этим. Сопровождающие Елену горничная Нинетта и её жених Даниэли уже готовы вступиться за свою госпожу, но Елена останавливает их. Что ж, она споет для чужеземца! Девушка поёт о попавших в бурю моряках. Только тот, кто борется, победит!

Не понимая слов песни, французские солдаты продолжают веселиться и напиваться дальше. Тем временем, в сердцах сицилийцев страстный призыв к борьбе вызывает живой отклик, желание взяться за оружие и дать отпор захватчикам.

 

Неожиданно на крыльце дворца появляется граф де Монфор. Он приказывает очистить площадь. У дворца остаются только Елена с Нинеттой. Презрительным взглядом провожает граф удаляющихся жителей Палермо — им ли, рабам по рождению, сопротивляться власти французов! Граф де Монфор готов уже вернуться во дворец, как вдруг внимание его привлекает юноша, спешащий навстречу Елене и Нинетте. Он прислушивается к разговору молодых людей. Имя Арриго, произнесённое Еленой, вызывает неожиданный интерес графа.

 

Арриго рассказывает о своём освобождении из тюрьмы. Видимо, Монфор потерял бдительность, если так опрометчиво освободил пылкого юношу, который только и ждёт встречи с тираном, чтобы убить его! Монфор, приблизившись, называет себя. Приказав девушкам удалиться, он внимательно рассматривает отважного Арриго. Оказывается, что тот не убил его тут же лишь потому, что Монфор безоружен. Что ж, это по-рыцарски! «Кто же ты родом?» — спрашивает губернатор. Юноша не знает отца, а имя недавно умершей матери назвать не желает. Монфор и на этот раз прощает дерзость. Более того, ценя смелость и прямоту Арриго, он советует ему вступить в победоносные французские войска. Арриго с возмущением отвергает предложение графа — он никогда не встанет в ряды поработителей своей родины! Умирая, мать благословила его дружбу с казнённым братом герцогини Елены, и он будет свято верен памяти друга. Пусть теперь за это признание губернатор вновь арестует его. Но опять граф проявляет. Монфор так же странно ведёт себя: молча, с нежностью и грустью во взгляде смотрит ему вслед.

 

Акт второй

Пустынный берег моря близ Палермо. Из причалившей шлюпки на берег выходит Прочида. Три года томился он в изгнании. Теперь вернулся, чтобы возглавить восстание и освободить родную землю от французского гнёта. Прочиду встречают друзья. Он говорит о том, что час освобождения близок. Сицилии готов помочь Пётр Арагонский, но нужно поднять на борьбу весь народ. Нужен план действий. Прочида с заговорщиками удаляется в рощу, оставив на берегу Арриго и Елену на случай прибытия опоздавших соратников.

 

Юноша и девушка давно тайно любят друг друга. Хотя Елена — герцогиня а Арриго — простой солдат, это не останавливает влюблённых. Происходит объяснение. Тронутая любовной исповедью Арриго, Елена признаётся ему в ответном чувстве. В залог любви юноша клянётся отомстить Монфору за убийство её брата.

Страстное объяснение прерывает появление французских солдат. Они передают Арриго приглашение во дворец Монфора. Но юноша гордо отказывается от высокой чести. Что ж! В таком случае ему придётся подчиниться силе. Арриго уводят.

 

Возвращается Прочида с друзьями. Он огорчён арестом Арриго, однако медлить нельзя, нужно действовать, и действовать уже сегодня.

Сегодня — день праздника невест. Собирается народ в ярких праздничных костюмах. Двенадцать девушек со своими женихами образуют торжественное шествие. Среди них Нинетта с Даниэли. Звучит искромётная тарантелла. В разгар танца появляются французские солдаты. Им по вкусу молодые сицилийки. Прочида специально подстрекает французов к ухаживанию за невестами, чтобы вызвать гнев молодых крестьян. Следуя праву сильного, солдаты оттесняют женихов. В бешенстве крестьяне бросаются на французских солдат. Цель достигнута — сицилийцы готовы к борьбе.

 

Акт третий

Картина первая. Кабинет графа де Монфора. Всесильный губернатор острова в глубоком раздумье. Перед ним письмо женщины, которую он, страстно полюбив двадцать лет назад, принудил выйти за него замуж. Но гордая сицилийка осталась непокорённой до конца. Она бежала от графа с ребёнком на руках, и вот только недавно, предчувствуя скорую смерть и боясь за судьбу сына, написала Монфору, назвав ему его имя: Арриго — сын губернатора. Монфор знает, что Арриго ненавидит его — правителя Сицилии, но он уверен, что доброта и забота отца вернут ему сыновью любовь.

 

Вводят Арриго. Юноша в недоумении, он негодует на то почтительное внимание, которое ему оказывают во дворце губернатора. Монфор спокойно и доброжелательно объясняет: в том, что Арриго на свободе и сегодня приглашён во дворец, нет ничего странного. Пусть Арриго прочтёт письмо матери. Узнав знакомый почерк, юноша потрясён: он, оказывается, сын тирана! В ужасе отшатывается Арриго от графа, готового открыть объятья своему сыну, и стремительно выбегает из кабинета. В смятении чувств губернатор остаётся один.

 

Картина вторая. Во дворце губернатора бал-маскарад. В сиянии огней веселятся, танцуют гости, мелькают маски. К Арриго, присутствующему здесь по воле графа, приближаются две маски. Он узнаёт голоса Елены и Прочиды. Заговорщики проникли во дворец, чтобы спасти Арриго и отомстить губернатору. Но им неизвестна тайна Арриго. Арриго в растерянности. Что делать? Друзья успокаивают его: как только Монфор останется без охраны, его настигнет клинок мстителей. Арриго узнает друзей по условному значку, который Елена незаметно прикалывает к груди любимого. Видя приближение Монфора в окружении офицеров, заговорщики скрываются в толпе гостей.

 

Монфор, отпустив стражу, остаётся наедине с сыном. В душе Арриго смятение, растерянность. Он ненавидит в графе тирана, но Монфор — его отец, спасший ему жизнь, и сейчас он один, без защиты. Не выдержав душевной борьбы, Арриго просит графа покинуть бал: на него готовится покушение! Губернатор успокаивает сына: «Враги не посмеют!» Тогда Арриго показывает условный знак, приколотый у него на груди. В эту минуту их окружают маски. Одна из них — это Елена — заносит кинжал, чтобы поразить графа. В тот же миг Арриго, движимый сыновним чувством, заслоняет собой отца. Общее смятение. Подоспевшей страже Монфор даёт команду взять каждого, у кого приколот такой же знак, как на груди Арриго. Заговорщиков арестовывают, они с презрением отворачиваются от Арриго. Елена бросает ему в лицо страшное слово: «Предатель!» Юноша в отчаянии.

 

Акт четвертый

Пользуясь именем графа де Монфора, Арриго проникает в неприступную крепость, где в ожидании казни томятся заговорщики. Арриго ещё не знает, как ему удастся помочь друзьям, как сможет он оправдаться и смыть с себя позор предательства. Из подземелья стражники приводят Елену. Девушка не в силах видеть Арриго, не в силах поверить, что он способен был на такую низость. Только любовь, которую всё ещё она питает к нему, даёт ей силы выслушать его признание в том, что он сын Монфора. Чутким сердцем своим Елена понимает, какие душевные муки терзают сейчас её любимого, и готова простить. В это время приводят Прочиду. Предводитель заговорщиков остаётся твёрд и непреклонен к объяснениям и мольбам Елены. Сейчас, когда Прочида знает, что корабль с оружием и деньгами, посланный Петром Арагонским в помощь Сицилии, уже вблизи острова, он, вождь восстания, по вине Арриго находится в заточении!

 

В воротах крепости в окружении приближённых появляется граф де Монфор, пожелавший присутствовать при казни заговорщиков. Он приказывает согнать на площадь народ, чтобы смерть непокорных послужила другим наукой. Арриго бросается к отцу с мольбой помиловать его друзей либо предать его казни вместе с ними. Граф неумолим. Одно только может изменить его решение — публичное признание Арриго в том, что он сын графа. Просьба сына способна смягчить жестокое сердце Монфора. Такое признание означает для Арриго потерю родины, друзей и близких, потерю любимой. Елена заклинает его не соглашаться на условия губернатора. В это время появляются палач и монахи с заупокойными песнопениями. Арриго бросается к ногам Монфора и, называя его отцом, просит о прощении.

 

Растроганный Монфор принимает в объятия вновь обретённого сына и наследника. Он великодушно дарует жизнь заключенным и, чтобы закрепить мир с сицилийцами, благословляет брак своего сына с герцогиней Еленой. Теперь в растерянности Елена, мятущаяся между любовью к Арриго и своим долгом перед родиной. Однако находящийся рядом Прочида приказывает ей повиноваться воле губернатора.

 

Акт пятый

По мраморной лестнице дворца Монфора спускается в подвенечном наряде счастливая Елена — она верит, что мир и благоденствие придут в Сицилию вместе с её счастьем в браке с Арриго. С улыбкой на устах встречает она Прочиду. Но что слышит девушка из уст неумолимого сицилийца: борьба продолжается, пока французы в ожидании празднеств сдали укреплённые посты сицилийцам, заговорщики полностью готовы выступить. Елена в ужасе! Она ведь поклялась Арриго! Но Прочида неумолим: верность родине превыше любых клятв! Как только невеста ответит жениху согласием и дворцовый колокол зазвонит к вечерне, начнётся восстание сицилийцев.

 

Появляется счастливый Арриго, готовый вести к алтарю свою невесту. Но Елена отказывается от брака, понимая, что, открыв тайну условного колокольного звона, погубит своих друзей-заговорщиков, а, согласившись на брак, погубит любимого. Арриго и Прочида, каждый по-своему, возмущены решением Елены. Появление Монфора со свитой даёт событиям неожиданный поворот. Граф и слышать не желает об отказе Елены — любовь всесильна, она примирит всех! Несмотря на отчаянные просьбы Елены, граф даёт приказ бить в колокол в ознаменование счастливого союза.

 

С первыми ударами колокола дворец окружают толпы восставших. Смерть угнетателям! Отмщение врагу! С криком: «Отец!» Арриго бросается защитить Монфора. Тщетно взывает к разъярённой толпе Елена. Во главе с Прочидой, призывающим к борьбе, восставшие сицилийцы сметают несчастных и врываются во дворец. Сицилия освобождена!

Программа и выходные данные

Музыкальное руководство: Доминик Лимбург

Производство: Оливье Пи

Сцена, костюмы: Пьер-Андре Вайц.

Свет: Бертран Килли

Хор: Джереми Байнс

Драматургия: Йорг Кенигсдорф

Элен – Хулкар Сабирова

Нинетта: Арианна Манганелло

Анри: Валентин Дитюк

Ги де Монфор — Джордж Питен

Жан де Прочида – Роберто Тальявини

Тибо: Ченс Джонас-О'Тул

Даниели: Гидеон Поппе

Мэйнфройд: Йорг Шёрнер

Роберт: Джоэл Эллисон

Сир де Бетьюн: Жерар Фаррерас

Граф де Водемон: Джаред Верлейн

Оркестр: Оркестр Немецкой оперы Берлина.

Хоры: Хор Немецкой оперы в Берлине.

Балеты: Оперный балет Немецкой оперы в Берлине.

Фотогалерея
Vecerniile siciliene
Marcus Lieberenz
© Marcus Lieberenz
Vecerniile siciliene 2
Marcus Lieberenz
© Marcus Lieberenz
Vecerniile siciliene 3
Marcus Lieberenz
© Marcus Lieberenz
Vecerniile siciliene 4
Marcus Lieberenz
© Marcus Lieberenz

Deutsche Oper Berlin

Беpлинская госудаpственная опеpа (нем. Staatsoper Berlin), также именуемая Немецкой госудаpственной опеpой (нем. Deutsche Staatsoper), или Госудаpственной опеpой на Унтеp-ден-Линден (нем. Staatsoper Unter den Linden) — самое стаpое театpальное здание в Беpлине, pасположенное на бульваpе Унтеp-ден-Линден. До 1918 года Коpолевская пpидвоpная опеpа (нем. Königlichen Hofoper).

 

Здание было постpоено между 1741 и 1743 годами аpхитектоpом Геоpгом Bензеслаусом фон Кнобельсдоpфом. Театp начал свою pаботу ещё до окончания стpоительства. 7 декабpя 1742 года в ещё незаконченном помещении публике была пpедставлена опеpа «Цезаpь и Клеопатpа» К. Г. Гpауна, основателя и пеpвого pуководителя театpа. До 1801 года театp посещали исключительно пpедставители двоpа и пpиглашённые гости, и только в 1808 году его двеpи были откpыты для шиpокой публики. B 1820-1842 годах главным диpижёpом театpа был Гаспаpе Спонтини.

На сцене именно этого театpа состоялась пpемьеpа опеpы Bебеpа «Bолшебный стpелок». Огpомного pасцвета достиг театp в пеpиод, когда им pуководили Феликс Bейнгаpтнеp, Каpл Мук и особенно Рихаpд Штpаус и Лео Блех. 

B пеpвые десятилетия существования на сцене театpа шли в основном опеpы итальянских композитоpов, пели главным обpазом итальянские певцы; в 70-х годах выступала выдающаяся немецкая певица Г. Маpа. 

С конца 18 века наpяду с итальянскими и фpанцузскими ставятся пpоизведения немецких композитоpов, в т. ч. B. А. Моцаpта — «Свадьба Фигаpо» (1790), «Дон Жуан» (1790), «Так поступают все» (1792), «Bолшебная флейта» (1794). Значительным событием в начале 19 века были постановки опеp Г. Спонтини («Bесталка», 1811; «Феpнанд Коpтес или Завоевание Мексики», 1814) и Л. Бетховена («Фиделио», 1815).

 

После 1918 года и конца пpавления кайзеpа Bильгельма II в pепеpтуаpе театpа стали появляться пpоизведения совpеменных композитоpов. Новую главу в истоpии театpа вписала пpемьеpа «Bоццека» Альбана Беpга (диpижиpовал Эpих Клайбеp).

Bо вpемя втоpой миpовой войны театp был дважды pазpушен: в пеpвый pаз — во вpемя бомбаpдиpовки Беpлина в 1941 году (затем быстpо восстановлен), втоpой pаз — в 1945 году. После втоpого pазpушения театp восстанавливался с 1952 по 1955 год. 4 сентябpя 1955 года он был вновь откpыт постановкой «Нюpнбеpгских мейстеpзингеpов» Bагнеpа под упpавлением Фpанца Конвичного.

B пеpиод, когда Геpмания была pазделена на две стpаны, а Беpлин — на два гоpода, Немецкая госудаpственная опеpа пpодолжала оставаться интеpнациональным театpом. Это было возможно благодаpя деятельности тогдашнего интенданта театpа Ганса Пишнеpа. После падения Беpлинской стены новый импульс деятельности театpа дал выдающийся совpеменный музыкант — диpижёp и пианист Даниэль Баpенбойм, ставший в 1990 году художественным pуководителем Немецкой госудаpственной опеpы.

 

© Günter Karl Bose
© Marcus Lieberenz
© Bettina Stöß
© Marcus Lieberenz
Связанные события