La Bohème

Order tickets
PreviousJuly 2028
Mo
Tu
We
Th
Fr
Sa
Su

 

La Bohème

Opera in four tableaus (1896)

Music by Giacomo Puccini
Text by Giuseppe Giacosa and Luigi Illica after Henri Murger

 

Duration: approx. 2h 25min, including one interval
Language: Italian, with German and English surtitles
Recommended age: 10 years and older

 

Depending on the demand for their work, the penniless poet Rodolfo and his three witty artist friends live either in destitution or in the lap of luxury, squandering their money. When their neighbour Mimì appears in their garret one day, Rodolfo falls in love with the fragile young woman at first sight. But in the face of Mimì’s illness, the struggling artists are caught up in harsh reality.

In a loose sequence of scenes, Puccini and his librettists not only tell a love story with a tragic ending, but also portray the subculture of bohemians in 19th-century Paris: their desire for freedom, both socially and artistically, their self-image as bogeymen of the bourgeoisie, and their everyday life that vacillates between excess and survival – a lifestyle that Puccini himself cultivated during his studies. In this opera, he created a new form of veristic melodrama with detailed musical descriptions of moods. His haunting and expressive score depicts the world of the bohemians and their surroundings as realistically and meticulously as it does the inner lives of the characters they were based on. In poetic images, Lindy Hume presents the work as a nostalgic retrospective of a carefree, all-too transient youth.

 

 

Synopsis

Place: Paris

Time: Around 1830.

 

Act 1

In the four bohemians' garret (Christmas Eve)

Marcello is painting while Rodolfo gazes out of the window. They complain of the cold. In order to keep warm, they burn the manuscript of Rodolfo's drama. Colline, the philosopher, enters shivering and disgruntled at not having been able to pawn some books. Schaunard, the musician of the group, arrives with food, wine and cigars. He explains the source of his riches: a job with an eccentric English gentleman, who ordered him to play his violin to a parrot until it died. The others hardly listen to his tale as they set up the table to eat and drink. Schaunard interrupts, telling them that they must save the food for the days ahead: tonight they will all celebrate his good fortune by dining at Cafe Momus, and he will pay.

The friends are interrupted by Benoît, the landlord, who arrives to collect the rent. They flatter him and ply him with wine. In his drunkenness, he begins to boast of his amorous adventures, but when he also reveals that he is married, they thrust him from the room—without the rent payment—in comic moral indignation. The rent money is divided for their evening out in the Quartier Latin.

Marcello, Schaunard and Colline go out, but Rodolfo remains alone for a moment in order to finish an article he is writing, promising to join his friends soon. There is a knock at the door. It is a girl who lives in another room in the building. Her candle has blown out, and she has no matches; she asks Rodolfo to light it. She is briefly overcome with faintness, and Rodolfo helps her to a chair and offers her a glass of wine. She thanks him. After a few minutes, she says that she is better and must go. But as she turns to leave, she realizes that she has lost her key.

Her candle goes out in the draught and Rodolfo's candle goes out too; the pair stumble in the dark. Rodolfo, eager to spend time with the girl, to whom he is already attracted, finds the key and pockets it, feigning innocence. He takes her cold hand (Che gelida manina—"What a cold little hand") and tells her of his life as a poet, then asks her to tell him more about her life. The girl says her name is Mimì (Sì, mi chiamano Mimì—"Yes, they call me Mimì"), and describes her simple life as an embroiderer. Impatiently, the waiting friends call Rodolfo. He answers and turns to see Mimì bathed in moonlight (duet, Rodolfo and Mimì: O soave fanciulla—"Oh lovely girl"). They realize that they have fallen in love. Rodolfo suggests remaining at home with Mimì, but she decides to accompany him to the Cafe Momus. As they leave, they sing of their newfound love.

 

Act 2

Quartier Latin (same evening)

A great crowd, including children, has gathered with street sellers announcing their wares (chorus: Aranci, datteri! Caldi i marroni!—"Oranges, dates! Hot chestnuts!"). The friends arrive; Rodolfo buys Mimì a bonnet from a vendor, while Colline buys a coat and Schaunard a horn. Parisians gossip with friends and bargain with the vendors; the children of the streets clamor to see the wares of Parpignol, the toy seller. The friends enter the Cafe Momus.

As the men and Mimì dine at the cafe, Musetta, Marcello's former sweetheart, arrives with her rich (and elderly) government minister admirer, Alcindoro, whom she is tormenting. It is clear she is tired of him. To the delight of the Parisians and the embarrassment of her patron, she sings a risqué song (Musetta's waltz: Quando me'n vo'—"When I go along"), hoping to reclaim Marcello's attention. The ploy works; at the same time, Mimì recognizes that Musetta truly loves Marcello. To be rid of Alcindoro for a bit, Musetta pretends to be suffering from a tight shoe and sends him to the shoemaker to get her shoe mended. Alcindoro leaves, and Musetta and Marcello fall rapturously into each other's arms.

The friends are presented with their bill. However, Schaunard's purse has gone missing and no one else has enough money to pay. The sly Musetta has the entire bill charged to Alcindoro. The sound of a military band is heard, and the friends leave. Alcindoro returns with the repaired shoe seeking Musetta. The waiter hands him the bill and, dumbfounded, Alcindoro sinks into a chair.

 

Act 3

At the toll gate at the Barrière d'Enfer (late February)

Peddlers pass through the barriers and enter the city. Mimì appears, coughing violently. She tries to find Marcello, who is currently living in a little tavern where he paints signs for the innkeeper. She tells him of her hard life with Rodolfo, who abandoned her the night before, and of Rodolfo's terrible jealousy (O buon Marcello, aiuto!—"Oh, good Marcello, help me!"). Marcello tells her that Rodolfo is asleep inside, and expresses concern about Mimì's cough. Rodolfo wakes up and comes out looking for Marcello. Mimì hides and overhears Rodolfo first telling Marcello that he left Mimì because of her coquettishness, but finally confessing that his jealousy is a sham: he fears she is slowly being consumed by a deadly illness (most likely tuberculosis, known by the catchall name "consumption" in the nineteenth century). Rodolfo, in his poverty, can do little to help Mimì and hopes that his pretended unkindness will inspire her to seek another, wealthier suitor (Marcello, finalmente—"Marcello, finally").

Out of kindness towards Mimì, Marcello tries to silence him, but she has already heard all. Her weeping and coughing reveal her presence, and Rodolfo hurries to her. Musetta's laughter is heard and Marcello goes to find out what has happened. Mimì tells Rodolfo that she is leaving him, and asks that they separate amicably (Mimì: Donde lieta uscì—"From here she happily left"); but their love for one another is too strong for the pair to part. As a compromise, they agree to remain together until the spring, when the world is coming to life again and no one feels truly alone. Meanwhile, Marcello has found Musetta, and the couple quarrel fiercely about Musetta's flirtatiousness (quartet: Mimì, Rodolfo, Musetta, Marcello: Addio dolce svegliare alla mattina!—"Goodbye, sweet awakening in the morning!").

 

Act 4

Back in the garret (some months later)

Marcello and Rodolfo are trying to work, though they are primarily talking about their girlfriends, who have left them and found wealthy lovers. Rodolfo has seen Musetta in a fine carriage and Marcello has seen Mimì dressed like a queen. The men both express their nostalgia (duet: O Mimì, tu più non torni—"O Mimì, will you not return?"). Schaunard and Colline arrive with a very frugal dinner and all parody eating a plentiful banquet, dance together and sing, before Schaunard and Colline engage in a mock duel.

Musetta suddenly appears; Mimì, who took up with a wealthy viscount after leaving Rodolfo in the spring, has left her patron. Musetta found her that day in the street, severely weakened by her illness, and Mimì begged Musetta to bring her to Rodolfo. Mimì, haggard and pale, is assisted onto a bed. Briefly, she feels as though she is recovering. Musetta and Marcello leave to sell Musetta's earrings in order to buy medicine, and Colline leaves to pawn his overcoat (Vecchia zimarra—"Old coat"). Schaunard leaves with Colline to give Mimì and Rodolfo some time together. Mimì tells Rodolfo that her love for him is her whole life (aria/duet, Mimì and Rodolfo: Sono andati?—"Have they gone?").

To Mimì's delight, Rodolfo presents her with the pink bonnet he bought her, which he has kept as a souvenir of their love. They remember past happiness and their first meeting—the candles, the lost key (Mimi playfully confesses that she had figured out that Rodolfo had pocketed it). Mimì is overwhelmed by a seizure of coughing. The others return, with a gift of a muff to warm Mimì's hands and a cordial to soothe her cough. Mimì gently thanks Rodolfo for the muff, which she believes is a present from him, reassures him that she is better, and falls asleep. Musetta prays. Schaunard discovers that Mimì has died. Rodolfo rushes to the bed, calling Mimì's name in anguish. He sobs helplessly as the curtain falls.

Program and cast

Musical Director: Clelia Cafiero

Director: Lindy Hume

Set Design: Dan Potra

Costumes: Carl Friedrich Oberle

Light: Franz Peter David

Chorus Master: Dani Juris

 

Mimì: Aleksandra Kurzak

Musetta: Maria Kokareva

Rodolfo: Saimir Pirgu

Marcello: Gyula Orendt

Schaunard: Jaka Mihelač

Colline: Jongmin Park

Parpignol: Álvaro Diana

Benoit, Alcindoro: Olaf Bär

 

Staatsopernchor, Kinderchor der Staatsoper, Staatskapelle Berlin

State Opera Unter den Linden

Staatsoper Unter den Linden is one of Berlin's most prestigious opera houses, with a rich history and significant cultural impact.

 

History:
The Staatsoper Unter den Linden was originally built between 1741 and 1743, under the direction of architect Georg Wenzeslaus von Knobelsdorff. It was commissioned by Frederick II of Prussia and was initially named the Königliche Oper (Royal Opera). The opera house has undergone several renovations and reconstructions, notably after World War II damage. It reopened in 1984, following a major renovation.

 

Construction:
The original design was characterized by its Baroque style, featuring an elegant façade and a grand entrance. The building was reconstructed in the 1950s and 1980s, maintaining its classical exterior while modernizing the interior. The façade features a classic portico with six Corinthian columns and a prominent central pediment.

 

Interior:
The interior is known for its opulent and classical design. The auditorium is renowned for its acoustics and grandeur, with luxurious velvet seats and elaborate decorations. The stage and seating areas have been updated to meet modern performance standards while preserving historical aesthetics.

 

Concerts and Performances:
The Staatsoper Unter den Linden hosts a variety of performances, including operas, orchestral concerts, and ballet. It is home to the Staatskapelle Berlin, one of Germany's leading orchestras. The opera house is celebrated for its high-quality productions and its role in Berlin’s vibrant cultural scene.

 

JOURNEY

The Staatsoper Unter den Linden has completely barrier-free access due to its excellent public transport connections.

ADDRESS: Unter den Linden 7; 10117 Berlin

SUBURBAN RAILWAY
S+U Friedrichstraße (S1, S2, S5, S7, S25, S75)

 

SUBWAY
Hausvogteiplatz (U2)
Museumsinsel (U5)
Stadtmitte (U2, U6)
Unter den Linden (U5, U6)

 

BUS
Staatsoper (100, 245, 300)
Unter den Linden/Friedrichstraße (100, 147, 245, 300, N6)

 

PARKING
Q-PARK parking garage Unter den Linden/Staatsoper
Bebelplatz, 10117 Berlin
There are five electric charging stations in the parking garage. Further information can be found here.

The underground car park on Bebelplatz offers disabled parking spaces and direct access to the opera house. On entering the car park between 5.30pm and 11.30pm, the maximum parking fee is €7. To use this tariff, enter your parking ticket in one of the pay machines and the message »Theatertarif« will appear on the display. Please note that it is not possible to use the tariff if you enter the car park before 5.30pm. so it will not be shown on the display. TIP: If you pay the theatre tariff at the pay machine before the event, you can avoid unnecessary waiting after the show.

Wikipedia
© Mara Eggert
Related events